As I noted in my last post, things tend to happen all at once. The week before last, for example, I had one story published on March 30th and another one came out on the 31st. Wild times. Here are the details:
“Better Get Hit in Your Soul” appeared on the Nature magazine website, as part of its Futures science fiction series. This is a short piece about a saxophonist forced to get back to basics. I’ve also included a short “behind the story” bit, in which I duly credit Charles Mingus, whose song title I brazenly stole.
Escape Pod was kind enough to produce a podcast version of “Rena in the Desert”, a story which appeared in Asimov’s in March/April 2020. Forever ago, right? It’s strange revisiting a story from before things really went sideways. Anyway, I enjoyed the reading by S. Kay Nash and the audio production by Summer Brooks (I didn’t really notice it so I think that means it’s good), and I’m grateful to Mur Lafferty for her thoughts.
Regarding that third publication—it looks like “Island History” is set to come out in the September/October 2022 issue of Asimov’s. Updates forthcoming.
Now, the big news: I have signed a contract with the University of Minnesota Press to translate the novel Kree by Manuela Draeger.

For those not acquainted, Manuela Draeger is a member of the Antoine Volodine/Lutz Bassmann/et al. post-exoticism, er, collective, so to speak. Works previously translated into English include In the Time of the Blue Ball (tr. Brian Evenson) and Eleven Sooty Dreams (tr. J. T. Mahany), both of which I really enjoyed. Kree is a dark, violent, fascinating, and fun novel, and I am so excited I get to sink into it and eventually share it with everyone.